А. Рахманов (Есин) (sinologist) wrote,
А. Рахманов (Есин)
sinologist

Category:

Эра пробуждения



Весь июль смотрели китайских многосерийный телефильм «Эра пробуждения», о периоде кит. истории, предшествующим созданию КПК. В фильме хорошо показаны образы первых китайских марксистов - Ли Дачжао и Чэнь Дусю.Актёр, сыгравший Чэнь Дусю получил гос. премию за лучшую роль. Хотя, мне кажется, премию заслуженно можно дать и актёру, игравшему Ли Дачжао. Да и все другие актёры справились с ролями очень хорошо.
Фильм начали смотреть по совету моих студентов, разговорившись о творчестве Лу Синя. Лу Синь там тоже показан довольно достоверно.Было интересно смотреть момент, где Лу Синь пишет "Записки сумашедшего", первого произведения, написанного на разговорном, для того времени, языке. Это я к тому говорю, что в Китае его посмотрели многие, в том числе и молодежь.

Конечно, как и любой современный телефильм, «Эра пробуждения» не лишён недостатков. Это и костюмы, вечная проблема кит. кино на исторические темы, это и излишняя, нам не всегда понятная, азиатская пафосность. И, конечно же, спорность некоторых исторических моментов. Это, если вместе дойдём до конца, расскажу и покажу уже в самом конце фильма.
Учитывая то, что в РФ существует дефицит китайской культ. продукции, особенно той, которая отражает современное китайское понимание истории, я искренне верю, что мой скромный вклад в заполнение этой бреши, будет оценен зрителями. Для русскогоязычного зрителя фильм имеет несомненную культурную, и не побоюсь этого выражения, политическую значимость. Нам есть над чем задуматься при просмотре этого фильма.
Рекламный ролик пока не заблокирован администрацией Ютюба. Официальный канал китайского ТВ также дал спокойно скачать и перезагрузить. Спасибо китайским товарищам. Что будет дальше – покажет время. Первую попытку перевода не стоит судить строго. Верю, что по ходу работы, качество будет улучшаться. Перевод не претендует на 100% точность, я его называю художественным. По-моему мнению, точность лишь может затруднить понимание и оттолкнуть зрителя (могу ошибаться). Перевожу так, как считаю нужным и как вижу и слышу кит. язык.
Надеюсь на вашу поддержку. Без зрителя делать перевод не имеет смысла.
Сим объявляю начало большого проекта по переводу 43 серийного китайского телевизионного художественного фильма «Эра пробуждения». Серии будут выходить по мере готовности, если не возникнет форс мажорных обстоятельств.

Подписывайтесь на мой ютюб-канал!
Tags: КПК, Кино, Китаеведение, Китай, Эра пробуждения
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • кино СССР

    Между дел, уже который день, с интересом смотрю интересную киноленту, «Две жизни» (две серии), 1961 - СССР, историко-революционный фильм.

  • из эфира радио Аврора

    после небольшого вынужденного перерыва сегодня есть время прогуляться по окрестностям. Послушаю радио. P.S. тов. Синелобов не смог ответить на…

  • К вопросу о природе власти в Китае

    К вопросу о природе власти в Китае

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments