Eсин (sinologist) wrote,
Eсин
sinologist

Яз галәмәтләре, Приметы весны, 春的象征





Кышлар үтеп, яз көннәре килер исә,
Сәхраларда йомшак сәба җиле исә;
Аһ, бу көннәр гамькин күңелләрне кисә,
Үткән гомер бер-бер искә төшә имди...

Ведь ушла зима надолго, запах слышится весны.
Как теплы ветра степные, деликатны и нежны!
Ах, в такие дни тревоги и печали не важны.
Зла не знаю и не помню — мне сегодня хорошо...


毕竟冬天已经离去,我闻到春天的气息。
草原刮来的风温暖细腻而温柔!
在这样的日子里,焦虑和悲伤并不重要。
我今天感觉很好。
Tags: личное, 随译 Тукай
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments