Eсин (sinologist) wrote,
Eсин
sinologist

Этнографическое



Вэйсинь, китайская мобильная программа для передачи текстовых, голосовых, видео и фото изображений - находка для этнографа.

微信对我的研究帮助很大。昨天从两位新疆的中俄后裔妇女口述中记录下来了几段俄罗斯滑稽讽刺民谣(частушки)。 在文字上下了些功夫体现出来她们的发音特征。

Вчера записал несколько частушек, или то, что синьцзянские элосы считают за частушки. На письме попытался сохранить фонетическую оболочку:

Добрый вечер - корми нечем,
Была хлеба, и то съела
Была каша, ну и то наша.
***
Я на бочка сижу, бочка вертица
Я на Лена погляжу, Лена сердица
Я на бочка сижу, бочка отвернёца
Я на Лена погляжу, Лена отвернёца
***
Платок тонет и не тонет, по-тихонечку плывёт,
И не любит и не любит, только времечка ведёт.
***
Когда я был мальчишка, у брюках рош,
Соломенная шляпка, финская нош
***
Вы потопайте, ботинки. Я ишо потопаю.
Неужели на ботинки я не заработаю?
***
Чёрна курочкай кормила, чёрна курочка не ест
Чёрнаброва-ти мальчиска никогда не надоест
***
Мама чаю, мама чаю, мама чаю не хочу,
Во дворе сидит девчёнка, познакомиться хочу
***
Выйду-выйду на чистае поля, посмотрю какая даль.
Ветры буйные мне сказали: Ты по милому не скучай.
***
На дубу сидит ворона, кормит воронёночка,
У какой-нибудь разини отобью милёночка.

Tags: русский язык в Австралии, элосы, этнография
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments