Eсин (sinologist) wrote,
Eсин
sinologist

ЖЗЛ

狱中诗
  睡不着

一更二更又三更,
辗转徘徊睡不成。    
四五更时才合眼,
梦魂环绕五尖星
            胡志明

Вьетнам, Вьетнам фото, Хо Ши Мин фото

В легендарной жизни президента Хо Ши Мина есть эпизоды очень печальные для него, но, в силу
особых причин, окруженные ореолом славы в глазах современников и потомков. К ним относится
период пребывания вождя вьетнамской революции в тюремных застенках чанкайшистского
режима с августа 1942 по конец 1943 года (читать дальше)


БЕССОНИЦА
Час ночи пробил, и два, и три,
Не сплю, ворочаюсь до зари.
Четыре... пять - и вот тогда
Пятиконечная встала Звезда.

Это одно из моих самых любимых стихотворений Хо Ши Мина из его "Тюремного дневника". Интересно то, что в оригинале Хо Ши Мин написал это стихотворение, впрочем как и остальные 132 стиха "Дневника", на китайском языке и лишь в 1960 году эти стихи были переведены на вьетнамский язык, а затем с вьетнамского  на другие языки, в том числе и русский.
Сегодня исполняется 124 года со дня рождения тов. Хо Ши Мина.
Здесь можно послушать небольшой репортаж советского радио о Хо Ши Мине

А ещё, сегодня - День Пионерии! С праздником!


                               
Tags: Вьетнам, Тюремный Дневник, Хо Ши Мин, китайские стихи, 狱中诗, 胡志明
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments